Ejemplos del uso de "pièces à conviction" en francés
La restructuration sans conviction, qui ne peut même pas réduire les coûts, met en péril le rétablissement de JAL.
Die halbherzige Neustrukturierung, die nicht einmal die Kosten senken kann, gefährdet die Wiederherstellung der JAL.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience.
Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Notre maison comprend sept pièces, séjour compris.
Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war.
La frappe de ces pièces est en creux sur une face et en relief sur l'autre.
Das Gepräge dieser Münzen ist auf der einen Seite vertieft und auf der andern erhaben.
Notre opinion est une idée que nous avons ; notre conviction, une idée qui nous a.
Unsere Meinung ist eine Idee, die wir haben; unsere Überzeugung eine Idee, die uns hat.
Notre maison comprend sept pièces, salon compris.
Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction.
Eine Meinung ist nur dann schockierend, wenn sie eine Überzeugung ist.
La vie est constituée de beaucoup de petites pièces, et qui sait les ramasser a une fortune.
Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben weiß, hat ein Vermögen.
Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.
Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
La plupart des gens sont des pièces, mais peu sont des coins.
Die meisten Menschen sind Münzen, nur wenige sind Prägestöcke.
Notre maison compte sept pièces, dont une est la cuisine.
Unser Haus hat sieben Räume, einer davon ist die Küche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad