Ejemplos del uso de "plaisir" en francés

<>
J'ai pris plaisir à collaborer au projet Tatoeba. Ich habe Spaß daran gefunden beim Tatoeba Projekt mitzuarbeiten.
Cela fait plaisir d'avoir de tes nouvelles Das freut Guthabens deiner Neuheiten
Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. Wenn wir keine Fehler hätten, würde es uns nicht so viel Spaß machen, sie bei anderen zu finden.
Chacun selon son bon plaisir Des Menschen Wille ist sein Himmelreich
L'excès gâche le plaisir. Überfluss bringt Verdruss.
Au plaisir de vous revoir! Kommen Sie bald wieder!
Je t'accompagnerai avec plaisir. Ich begleite dich gerne.
As-tu plaisir à vivre ainsi ? Lebst du gerne so?
Quel plaisir de te revoir, Thomas. Wie schön dich wiederzusehen, Tom.
Prends-tu plaisir à vivre ainsi ? Lebst du gerne so?
Elle eut plaisir à converser avec lui. Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten.
Penses-tu que tu aurais plaisir à être renommé ? Meinst du, dass es dich freuen würde, berühmt zu sein?
Nager dans l'océan est mon plus grand plaisir. Im Ozean zu schwimmen, ist mein größtes Vernügen.
Les mots « malin plaisir » n'existent qu'en français. Das Wort Schadenfreude gibt es nur im Deutschen.
«Que penses-tu d'une balade ?» «Avec plaisir, pourquoi pas.». „Was hältst du von einem Spaziergang?“ „Gerne, warum nicht.“
Peux-tu me faire le plaisir d'allumer la télé ? Wärst du so nett, den Fernseher anzuschalten?
Ce n'est pas facile de faire plaisir à mes parents. Es ist nicht einfach, meinen Eltern zu gefallen.
Fais-moi plaisir et ne te fais pas constamment du souci. Tu mir einen Gefallen und mach dir nicht ständig Sorgen.
Non, je ne souffre pas d'asthme, je gémis de plaisir ! Nein, ich leide nicht an Asthma, ich stöhne vor Lust!
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie. Liebesglück dauert nur kurze Zeit, Liebeskummer dauert das ganze Leben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.