Beispiele für die Verwendung von "plus rapidement" im Französischen

<>
Le monde change de plus en plus rapidement. Die Welt verändert sich immer schneller.
Je peux courir plus rapidement que les trois autres. Ich kann schneller rennen als die drei anderen.
Utilisez le métro, vous atteindrez plus rapidement l'hôpital. Nehmen Sie die U-Bahn, und Sie werden schneller zum Krankenhaus kommen.
Un feu peut se propager plus rapidement qu'on ne peut courir. Ein Feuer kann sich schneller ausbreiten, als man rennen kann.
Seuls les jouisseurs roulent en vélo et sont toujours là plus rapidement. Nur Genießer fahren Fahrrad und sind immer schneller da.
C'est son gros plus. Das ist sein großes Plus.
En Chine, la demande en énergie est immense et elle croît extrêmement rapidement. In China ist die Nachfrage nach Energie sehr groß und sie wächst äußerst rasch.
Vous manquerez à vos amis lorsque vous ne serez plus là. Sie werden Ihren Freunden fehlen, wenn Sie nicht mehr da sind.
Ce marché s'est rapidement développé. Dieser Markt hat sich schnell entwickelt.
Tu dois étudier beaucoup plus. Du musst viel mehr lernen.
Est-ce que ce médicament fait effet rapidement ? Wirkt dieses Medikament schnell?
Elle n'avait plus de papier. Sie hatte kein Papier mehr.
L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement. Die Kunde vom Rücktritt des Bürgermeisters verbreitete sich rasch.
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen.
Elle a ouvert la lettre rapidement. Sie öffnete schnell den Brief.
J'en voudrais beaucoup plus. Ich möchte viel mehr.
Il se décida rapidement. Er entschied schnell.
En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud. In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible. Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
En Allemagne du Nord, il y a plus de landes qu'en Allemagne du Sud. In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.