Ejemplos del uso de "population active" en francés
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles.
Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.
La population de cette ville diminue chaque année.
Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
Madame Klein a plus de 80 ans, mais elle est encore très active.
Frau Klein ist über 80, aber sie ist noch sehr aktiv.
Une part toujours croissante de la population n'est pas en mesure d'exploiter à fond la puissance d'expression de la langue allemande.
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen.
Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.
Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.
La population d'Osaka est plus grande que celle de Kyoto.
Die Bevölkerung von Osaka ist grösser als diejenige von Kyoto.
Le gouvernement de ce pays oppresse sa population.
Die Regierung dieses Landes unterdrückt seine Bevölkerung.
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
La majorité de la population vit encore de manière traditionnelle.
Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.
La population de la Terre va bientôt doubler.
Die Bevölkerung der Erde wird sich bald verdoppelt haben.
Le taux d'homicides par armes à feu aux USA est quinze fois plus élevé que dans les autres pays à forts population et revenus.
Der relative Anteil der Morde durch Schusswaffen liegt in den Vereinigten Staaten fünfzehnmal höher als in anderen bevölkerungsreichen, einkommensstarken Ländern.
Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.
Si plus d'un Allemand sur huit décide de partir en vacances en Grèce en même temps, la population de la Grèce double.
Wenn mehr als einer von acht Deutschen sich entscheidet, nach Griechenland in Urlaub zu fahren, verdoppelt sich die Bevölkerung Griechenlands.
Les soldats ont décimé la population rebelle.
Die Soldaten töteten jeden zehnten Mann der widerspenstigen Bevölkerung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad