Ejemplos del uso de "près" en francés

<>
C'est pratique de vivre si près de la gare. Es ist praktisch, so nah am Bahnhof zu wohnen.
Il portait son sac près du corps. Er trug seine Tasche dicht am Körper.
Elle habite près de la mer, mais elle ne sait pas nager. Sie wohnt nah am Meer, aber sie kann nicht schwimmen.
Nous étions au moulin, près du champ de chanvre. Wir waren bei der Mühle, dicht am Hanffeld.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table. Ich hätte mein Handy nicht so nah an den Tischrand legen dürfen.
Construis ta maison loin de ta parentèle et près d'un cours d'eau. Baue dein Haus weit von den Verwandten und dicht an einem Wasserlauf.
Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit. Tom, der zehn Worte zurücklag, hatte keine gute Sicht aufs Wort. Mary, die näher dran war, beschrieb es ihm.
Elle a à peu près mon âge. Sie ist ungefähr in meinem Alter.
Elle est grande à peu près comme toi. Sie ist in etwa so groß wie du.
J'étais près de renoncer. Ich war nahe daran, aufzugeben.
Je réside près de la digue. Ich wohne in der Nähe vom Deich.
Ça fait à peu près 5 miles. Es sind ungefähr fünf Meilen.
Elle est à peu près aussi grande que toi. Sie ist etwa genauso groß wie du.
À la station de lavage de voitures, près du centre commercial. An der Autowaschanlage, nahe dem Einkaufszentrum.
S'il vous plaît, pourriez-vous me réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ? Würden Sie mir bitte ein Zimmer in der Nähe des internationalen Flughafens von Toronto reservieren?
Elle doit avoir à peu près 40 ans. Sie muss ungefähr 40 sein.
Mon opinion correspond à peu près à la tienne. Meine Meinung entspricht etwa deiner.
J'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage. Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.
Ils sont à peu près du même âge. Sie sind ungefähr gleich alt.
Il faut se fier aux femmes à peu près comme on se fie au temps. Auf die Frauen soll man sich in etwa so sehr verlassen wie auf das Wetter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.