Ejemplos del uso de "quitter" en francés

<>
Il vient de quitter la maison. Er hat gerade das Haus verlassen.
Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant. Politiker ist ein Scheiß-Job, aber seltsamerweise will ihn nie jemand aufgeben. Scheinbar ist er zu erregend.
Tu peux quitter la pièce, maintenant. Du kannst den Raum jetzt verlassen.
Tu ne dois pas quitter cette pièce. Du darfst das Zimmer nicht verlassen.
Vous ne devez pas quitter cette pièce. Sie dürfen das Zimmer nicht verlassen.
Il a décidé de quitter la troupe. Er hat beschlossen, die Truppe verlassen.
Je leur ai ordonné de quitter la pièce. Ich habe ihnen befohlen, das Zimmer zu verlassen.
À quelle heure dois-je quitter l'hôtel ? Um wie viel Uhr muss ich das Hotel verlassen?
Il n'est pas autorisé à quitter le pays. Es ist ihm nicht erlaubt, das Land zu verlassen.
Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir. Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.
Il dut quitter la ville et déménagea à Berlin. Er musste die Stadt verlassen und zog nach Berlin.
J'aimerais quitter la ville et redécouvrir la nature. Ich würde gerne die Stadt verlassen und die Natur wiederentdecken.
Je l'aime tant que je ne puis la quitter. Ich liebe sie so sehr, dass ich sie nicht verlassen kann.
Le train était sur le point de quitter la gare. Der Zug war dabei, den Bahnhof zu verlassen.
Il m'ordonna de quitter la pièce sur-le-champ. Er befahl mir, den Raum umgehend zu verlassen.
Quand il commença à pleuvoir, je venais de quitter la maison. Als es anfing zu regnen, hatte ich gerade das Haus verlassen.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen.
Il va quitter Tokyo en juin et aller dans le Kansai. Er wird im Juni Tokyo verlassen und nach Kansai kommen.
N'oubliez pas de couper le gaz avant de quitter la maison. Vergessen Sie nicht, den Gashahn zu schließen, bevor Sie das Haus verlassen.
Quand il se mit à pleuvoir, je venais de quitter la maison. Als es anfing zu regnen, hatte ich gerade das Haus verlassen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.