Ejemplos del uso de "réserve naturelle" en francés

<>
Une marée noire détruisit le biotope dans la réserve naturelle. Eine Ölpest ruinierte den Lebensraum im Naturschutzgebiet.
Il n'y a rien d'effroyable à propos d'une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu complètement sa vie. Es gibt nichts, das furchterregend wäre an einem normalen, natürlichen Tod eines Menschen, der ein erfülltes Leben gelebt hat.
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide. Viele Menschen sind gut erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
Il est mort de mort naturelle. Er starb eines natürlichen Todes.
De bonnes nouvelles étaient en réserve pour nous à la maison. Zu Hause warteten gute Neuigkeiten auf uns.
L'eau est une ressource naturelle de la plus haute importance. Wasser ist eine natürliche Ressource von größter Wichtigkeit.
Je n'ai aucune réserve. Ich stimme von ganzem Herzen zu.
Il est mauvais qu'une loi naturelle soit égale ; la nature n'a rien fait d'égal, sa loi principale est celle de l'asservissement et de la dépendance. Es ist falsch, dass die Gleichheit ein Naturgesetz sei; die Natur hat nichts gleich gemacht, ihr Hauptgesetz ist die Unterwerfung und die Abhängigkeit.
Notre réserve de nourriture est épuisée. Unser Essensvorrat ist aufgebraucht.
L'agressivité est-elle naturelle ou apprise ? Ist Aggressivität angeboren oder gelernt?
Il n'est pas sûr de ce que l'avenir lui réserve. Er ist unsicher was seine Zukunft angeht.
La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux. Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.
La vie nous réserve toujours de nouvelles surprises. Das Leben hält immer wieder Überraschungen für uns bereit.
Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio. Es ist nicht einfach, natürlich im Radio zu reden.
sans réserve ohne Vorrat
Darwin a écrit "L'Origine des espèces par le moyen de la sélection naturelle". Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.