Ejemplos del uso de "rasé" en francés

<>
Elle s'est rasé les aisselles. Sie hat sich die Achseln rasiert.
Il a rasé sa moustache. Er hat seinen Schnauzbart abrasiert.
Me préfères-tu rasé ou avec la barbe ? Magst du mich lieber rasiert oder mit Bart?
Que Dieu rase la Reine ! Gott rasiere die Königin!
Je me rase tous les matins. Ich rasiere mich jeden Morgen.
Puis-je vous raser les favoris ? Darf ich Ihre Koteletten abrasieren?
On lui rasa la tête. Man rasierte ihm den Kopf.
Il se rase quatre fois par semaine. Er rasiert sich vier Mal pro Woche.
Je me rase tous les matins. Ich rasiere mich jeden Morgen.
Il se rase quatre fois par semaine. Er rasiert sich vier Mal pro Woche.
J'ai besoin de me raser. Ich muss mich rasieren.
Je me rasais et je me suis coupé. Ich habe mich rasiert und mich geschnitten.
Je me suis coupé en me rasant. Ich habe mich beim Rasieren geschnitten.
Je me lève, me lave, me douche, me rase et m'habille. Ich stehe auf, wasche mich, dusche, rasiere mich und ziehe mich an.
Je me rasais et je me suis coupé. Ich habe mich rasiert und mich geschnitten.
On a demandé à un paysan chinois de ne pas se raser pour accueillir le président Hu Jintao, afin de faire « plus rustique » à la télévision. Man sagte einem chinesischen Bauern, er solle sich vor dem Besuch des Präsidenten Hu Jintao nicht rasieren, damit er im Fernsehen "rustikaler" aussieht.
Je me suis coupé en me rasant ce matin. Ich habe mich heute morgen beim Rasieren geschnitten.
«As-tu déjà pensé à utiliser un miroir quand tu te rases ?» «Non, pourquoi ça ?» «Parce qu'on dirait que tu t'es fait attaquer par une bande de harpies en furie. Ton visage n'est plus qu'une plaie sanguinolente.» "Hast du schon mal darüber nachgedacht, beim Rasieren einen Spiegel zu benutzen?" "Nein, wieso?""Weil du so aussiehst als wärst du von einer Rotte wild gewordener Furien angegriffen worden. Dein Gesicht ist nur noch eine blutige Wunde."
Je me lève, me lave, me douche, me rase et m'habille. Ich stehe auf, wasche mich, dusche, rasiere mich und ziehe mich an.
On a demandé à un paysan chinois de ne pas se raser pour accueillir le président Hu Jintao, afin de faire « plus rustique » à la télévision. Man sagte einem chinesischen Bauern, er solle sich vor dem Besuch des Präsidenten Hu Jintao nicht rasieren, damit er im Fernsehen "rustikaler" aussieht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.