Ejemplos del uso de "remise" en francés
Traducciones:
todos40
verschieben13
auf|schieben3
sich aufschieben2
preisnachlass2
ab|geben2
sich übergeben2
übergeben2
sich zustellen1
zu|stellen1
otras traducciones12
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
Indem man das, was man zu tun hat, aufschiebt, läuft man Gefahr, es nie tun zu können.
Nous avons remis les documents d'expédition à notre banque
Die Versanddokumente haben wir unserer Bank übergeben
L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.
Die obgenannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt.
Il tient à ce qu'ils remettent tous leurs rapports dans les temps.
Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben.
Nous avons remis l'affaire entre les mains de nos avoués
Wir haben die Angelegenheit unseren Rechtsanwälten übergeben
Nous devons remettre la partie à dimanche prochain.
Wir müssen das Spiel auf nächsten Sonntag verschieben.
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
Il dut remettre le rendez-vous pour cause de maladie.
Aus Krankheitsgründen musste er das Treffen verschieben.
Nous avons remis notre départ en raison de la pluie.
Wegen des Regens verschoben wir unsere Abreise.
Toujours remettre à demain ce qu’on pouvait faire la veille.
Verschiebe immer auf morgen, was du hättest können am Vortag besorgen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad