Ejemplos del uso de "rien partout" en francés
Mon talent particulier est que je peux me lier d'amitié chaque fois, partout et avec tout le monde.
Meine besondere Fähigkeit ist, dass ich jederzeit, überall und mit jedem Freundschaft schließen kann.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.
Ich glaube, es bringt nichts, zu versuchen, ihn zu überzeugen.
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents.
Nachdem ich zwei Flaschen Alchermes getrunken hatte, habe ich den Teppich meiner Eltern vollgekotzt.
J'ai cherché partout, mais je n'arrive pas à trouver mon porte-monnaie.
Ich suchte überall, aber ich kann meine Geldbörse nicht finden.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.
Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
Nous la cherchâmes partout, mais c'était comme si le sol l'avait engloutie.
Wir suchten sie überall, aber sie war wie vom Erdboden verschluckt.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes.
Es ist sehr frustierend, zu versuchen, seine Brille wiederzufinden, wenn man ohne Brille nichts sieht.
Où que l'on regarde en Europe, les Tsiganes ont partout une vie difficile.
Wohin man auch in Europa schaut, die Zigeuner haben überall einen schweren Stand.
Maintes gens ne font rien, mais elles le font d'une manière fascinante.
Manche Menschen tun nichts, - aber sie tun es auf eine faszinierende Weise.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad