Ejemplos del uso de "s'avéra" en francés
Elle l'ignora, ce qui s'avéra malavisé.
Sie ignorierte ihn, was sich als nicht sonderlich klug erwies.
Quand il fut enfin libre d'exprimer, ce qu'il pensait vraiment, il s'avéra qu'il ne pensait pas.
Als er schließlich frei reden durfte, was er in Wirklichkeit denkt, zeigte es sich, dass er nicht denkt.
Hanako s'avéra être une personne étonnamment sympathique.
Hanako stellte sich als eine überraschend nette Person heraus.
Il s'avéra que la rumeur était sans fondements.
Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.
Il s'avéra que son nouvel époux était un mauvais homme.
Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein schlimmer Mann war.
Ce que l'avocat m'avait dit s'avéra faux par la suite.
Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad