Ejemplos del uso de "se courir les ventes" en francés

<>
Les ventes de bière baissent de manière continue en Allemagne. Der Bierabsatz sinkt in Deutschland kontinuierlich.
Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne. "Sehr beschäftigt" zu sein, bedeutet nicht, wie wild umherzulaufen und den Eindruck zu erwecken, dass man für nichts und niemanden Zeit habe.
J'ai vu de petits animaux courir dans tous les sens. Ich sah kleine Tiere in alle Richtungen davonrennen.
Il faut laisser courir le vent par-dessus les tuiles Was man nicht aufhalten kann, soll man laufen lassen
Je peux courir plus rapidement que les trois autres. Ich kann schneller rennen als die drei anderen.
Les taxis en Chine sont gratuits, il suffit de courir vite. Taxis in China sind kostenlos, man muss nur schnell rennen.
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
Je suis trop fatigué pour courir. Ich bin zu müde zum Laufen.
Nous avons éprouvé des difficultés dans le domaine des ventes Wir sind auf Absatzschwierigkeiten gestoßen
Nous avons les mêmes problèmes que toi. Wir haben die gleichen Probleme wie du.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. Ich will nicht das Risiko eingehen, ihn zu verlieren.
Les Esquimaux ont quatre-vingt-dix mots différents pour la neige. Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee.
Il peut courir 100 mètres en douze secondes. Er kann 100 Meter in zwölf Sekunden laufen.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Je ne peux pas courir aussi vite que toi. Ich kann nicht so schnell rennen wie du.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Elle déteste courir. Sie hasst es, zu rennen.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen?
S'il ne pleut pas aujourd'hui, j'irai courir dans le parc. Wenn es heute nicht regnet, gehe ich im Park joggen.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.