Ejemplos del uso de "se disputent" en francés

<>
Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents. Jugendliche streiten oft mit ihren Eltern.
À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent. Jedes Mal wenn sie diskutieren, streiten sie sich.
Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent. Immer wenn sie sich treffen, streiten sie sich.
Ils se disputent beaucoup, mais la plupart du temps, ils s'entendent tout à fait bien. Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus.
Ils se disputent comme des gens qui emploient une grande partie de leur temps à apprendre comment se blesser les uns les autres. Sie streiten sich wie Menschen, die einen großen Teil ihrer Zeit dazu verwenden, um zu lernen, wie einer den anderen verwundet.
Ils semblaient s'être disputés. Sie scheinen sich gestritten zu haben.
Mary et Tom se disputèrent au sujet des étiquettes controversées à appliquer à cette phrase. Mary und Tom zankten sich darum, welche umstrittenen Tags für diesen Satz verwendet werden sollten.
Les députés se disputèrent longuement. Die Abgeordneten stritten lange.
Le goût ne se dispute pas. Über Geschmack kann man nicht streiten.
Elle se dispute continuellement avec ses parents. Sie stritt sich ständig mit ihren Eltern.
Il se dispute toujours avec sa femme. Er streitet sich immer mit seiner Frau.
Il s'est disputé avec son frère. Er hat sich mit seinem Bruder gestritten.
Nous nous sommes encore disputés hier soir. Wir haben uns gestern Abend nochmal gestritten.
C'est pourquoi nous nous disputons souvent. Deshalb streiten wir uns häufig.
Elle se disputait toujours avec ses parents. Sie streitet sich ständig mit ihren Eltern.
Elle se dispute continuellement avec ses parents. Sie stritt sich ständig mit ihren Eltern.
Il se dispute toujours avec sa femme. Er streitet sich immer mit seiner Frau.
T'es-tu déjà disputé avec tes parents ? Hast du dich schon einmal mit deinen Eltern gestritten?
C'est pourquoi nous nous disputons assez souvent. Deshalb streiten wir uns öfters.
Il est inutile de se disputer avec lui. Es ist zwecklos mit ihm zu streiten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.