Ejemplos del uso de "se laisser aller" en francés
Veuillez me laisser aller prendre votre sœur à la gare.
Bitte lassen Sie mich Ihre Schwester am Bahnhof abholen.
Ce qu'on ne peut retenir, il faut le laisser aller
Was man nicht aufhalten kann, soll man laufen lassen
C'était inconscient de ta part de laisser la clef dans la voiture.
Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise.
Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.
Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine.
Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen.
Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure.
Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.
Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers.
Eine grausame Folter- und Hinrichtungsmethode besteht darin, das Opfer über einem Bambussprößling zu fixieren und die Pflanze durch ihn hindurch wachsen zu lassen.
Je préférerais ne pas aller faire les courses seule.
Ich würde lieber nicht alleine einkaufen gehen.
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
Nein, ich kann Sie nicht reinlassen, es ist eine Person zuviel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad