Ejemplos del uso de "se presser le mouvement" en francés

<>
La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine. Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.
De nombreuses personnalités soutiennent le mouvement. Viele berühmte Leute unterstützen die Bewegung.
Vous allez voir la Joconde parce que c'est une peinture connue, et que de par le fait, tout homme cultivé se devrait d'aller la voir. Mais vous êtes-vous demandé pourquoi elle vous semblait mériter d'être vue ? C'est d'avoir vu tant de gens s'y presser, rien d'autre. Et y allant, vous avez aidé à perpétuer cela. Que vous êtes idiot... Sie werden die Mona Lisa anschauen, weil es ein berühmtes Gemälde ist und weil aufgrund dieser Tatsache jeder gebildete Mensch sie anschauen gehen sollte. Aber haben Sie sich einmal gefragt, warum sie es Ihnen wert zu sein scheint, gesehen zu werden? Das liegt nur daran, dass so viele Menschen dort hineilen. Und indem Sie dort hingehen, haben sie dazu beigetragen, dass es weiterhin so bleibt. Was sind Sie doch dumm...
Chaque mouvement du danseur était parfait. Jede Bewegung des Tänzers war perfekt.
Veuillez vous presser ! Bitte beeilt euch!
Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant. Ohne zu stocken goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.
Vous n'auriez pas dû vous presser. Sie hätten sich nicht beeilen müssen.
Nous n'avions pas besoin de nous presser. Wir hätten uns nicht beeilen brauchen.
Tu n'as pas besoin de te presser. Du brauchst dich nicht beeilen.
Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivée trop tôt. Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen.
Tu devrais te presser davantage. Du solltest dich besser beeilen.
Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivé trop tôt. Du hättest nicht hetzen müssen, du bist zu früh gekommen.
Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivée trop tôt. Du hättest dich nicht beeilen müssen; du bist zu früh gekommen.
Vous n'avez pas besoin de vous presser. Ihr braucht euch nicht beeilen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.