Ejemplos del uso de "se révéler" en francés
Les tempêtes solaires pourraient se révéler désastreuses pour le réseau d'électricité l'année prochaine.
Im nächsten Jahr können sich Solarstürme für das elektrische Stromnetz als katastrophal erweisen.
Pas après pas, les détails de ce plan étaient révélés.
Schritt für Schritt enthüllten sich die Details dieses Planes.
Le concombre tueur, qui se croyait peinard à la retraite en Espagne, dut reprendre du service dare-dare parce que les germes de soja se révélèrent incapables d'assurer sa mission exterminatrice.
Die Killergurke, die dachte, sie könne nun in Ruhe ihre Rente in Spanien genießen, musste schnellstens wieder den Dienst antreten, weil sich herausstellte, dass die Sojasprossen nicht fähig waren, ihre tödliche Mission zu erfüllen.
Sa proposition semblait absurde mais se révéla rétrospectivement ingénieuse.
Sein Vorschlag klang abwegig, erwies sich aber im Nachhinein als genial.
Sa proposition semblait absurde mais se révéla rétrospectivement géniale.
Sein Vorschlag klang abwegig, erwies sich aber im Nachhinein als genial.
Contre mon attente, le film s'est révélé être un chef d'œuvre.
Wider meine Erwartung erwies sich der Film als Meisterwerk.
Un dé à coudre peut se révéler très utile pour coudre, lorsqu'on n'aime pas avoir les doigts ensanglantés.
Ein Fingerhut kann beim Nähen sehr nützlich sein, wenn man keine blutigen Finger haben möchte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad