Ejemplos del uso de "sert" en francés

<>
Attendre ne sert à rien. Warten bringt nichts.
Ça ne sert à rien de réessayer. Es hat keinen Sinn, es noch einmal zu versuchen.
Il ne sert à rien d'attendre. Es bringt nichts, zu warten.
Ça ne sert à rien de pleurer. Es bringt nichts, zu weinen.
Ça ne sert à rien de se plaindre. Es bringt nichts, sich zu beschweren.
Ça ne sert à rien de lui redemander. Es bringt nichts, ihn nochmal zu fragen.
Cela ne sert à rien de lui parler. Es bringt nichts, mit ihm zu reden.
Il ne sert à rien de se plaindre. Es bringt nichts, sich zu beschweren.
Ça ne sert à rien de le nier. Es hat keinen Zweck es zu leugnen.
Il ne sert à rien de le nier. Es hat keinen Zweck es zu leugnen.
Cela ne sert à rien de discuter avec lui. Es bringt nichts, mit ihm zu diskutieren.
Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir. Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
Ça ne sert à rien de continuer à l'attendre. Es hat keinen Zweck, noch länger auf sie zu warten.
Un bon ouvrier se sert de toutes sortes d'outils Einem guten Arbeiter ist jedes Werkzeug recht
Je veux des critiques ! Les compliments, ça ne sert à rien. Ich will Kritik! Komplimente bringen nichts.
Cela ne sert à rien d'essayer de résoudre ce problème. Es bringt nichts, zu versuchen, dieses Problem zu lösen.
Ça ne sert à rien de lui reprocher encore l'accident maintenant. Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre. Ich glaube, es bringt nichts, zu versuchen, ihn zu überzeugen.
À quoi sert tout lever de soleil lorsque nous ne nous levons pas ? Was hilft aller Sonnenaufgang, wenn wir nicht aufstehen?
Les mensonges grossiers que ce politicien nous sert font réfléchir le Baron Munchhausen. Die faustdicken Lügen, die dieser Politiker auftischt, lassen an den Lügenbaron Münchhausen denken.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.