Ejemplos del uso de "société de distribution de films" en francés

<>
Je travaille pour une société de commerce. Ich arbeite bei einer Handelsfirma.
Tu as remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ? Ist dir aufgefallen, dass Actionfilmhelden nie die Munition auszugehen scheint?
Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande. Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.
As-tu vu de quelconques films ces derniers temps ? Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?
Je ne peux pas vivre sans la société des hommes. Ich kann nicht leben ohne menschliche Gesellschaft.
Tous ces films sont ennuyeux. Alle diese Filme sind öde.
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. Die Firma gibt viel Geld für Werbung aus.
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix. Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.
C'est un collègue de la société. Er ist ein Firmenkollege.
Je n'aime pas les films tristes. Ich mag keine traurigen Filme.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur. Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole. Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.
J'adore les films français. Ich liebe französische Filme.
Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société. Er trifft die meisten, wenn nicht alle, wichtigen Entscheidungen für seine Firma.
Je préfère les films comiques. Ich mag lustige Filme lieber.
Il devint président de la société à l'âge de trente ans. Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
Werner Herzog réalise de remarquables films documentaires et de fiction. Werner Herzog macht herausragende Dokumentar- und Spielfilme.
Les hommes forment une société. Menschen bilden eine Gesellschaft.
Quels films sont actuellement à l'affiche ? Welche Filme werden jetzt gezeigt?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.