Ejemplos del uso de "souhaits de bonheur" en francés

<>
Pour ça, je suis comblé de bonheur. Darüber bin ich überglücklich.
Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat. Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf.
Peut-on conduire une voiture ivre de bonheur ? Darf man ein Auto fahren trunken vor Glück?
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions. Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.
Aimer et être aimé est le plus grand bonheur sur Terre. Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
La guerre les a privées de leur bonheur. Der Krieg beraubte sie ihres Glücks.
La santé est un facteur essentiel du bonheur. Gesundheit ist ein wesentlicher Faktor zum Glück.
Le vrai bonheur consiste à désirer peu. Wahres Glück besteht darin, sich wenig zu wünschen.
Le bonheur ne consiste pas à pouvoir faire ce que tu veux, mais à également toujours vouloir ce que tu fais. Das Glück besteht nicht darin, dass du tun kannst, was du willst, sondern darin, dass du auch immer willst, was du tust.
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser. Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen.
Seulement celui qui trouve le courage d'essayer peut trouver son bonheur dans l'échec. Nur wer den Mut zum Versuch aufbringt, kann im Scheitern sein Glück finden.
L'argent n'amène pas toujours le bonheur. Geld macht nicht immer glücklich.
Il est stupide de mettre l'argent et le bonheur sur un même plan. Es ist töricht, Geld mit Glück gleichzusetzen.
La guerre les a privés de leur bonheur. Der Krieg beraubte sie ihres Glücks.
Comment définirais-tu le "bonheur" ? Wie würdest du "Glück" definieren?
Le bonheur réside dans la satisfaction. Glück liegt in Zufriedenheit.
Je vous souhaite tout le bonheur du monde. Ich wünsche Ihnen alles Glück der Welt.
Le bonheur ne s'achète pas. Glück kann man nicht kaufen.
Par bonheur, il n'est pas devenu mon beau-frère. Zum Glück ist er nicht mein Schwager geworden.
La maison dans laquelle on rit reçoit le bonheur en cadeau. Das Haus, in dem man lacht, wird vom Glück bedacht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.