Ejemplos del uso de "à cœur ouvert" en francés
L'étudiant prit à cœur les commentaires critiques que le juge fit sur son discours.
El estudiante tomó a pecho los comentarios críticos que el juez hizo sobre su discurso.
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.
Ce documentaire sur la crise environnementale m'a ouvert les yeux.
Ese documental acerca de la crisis medioambiental me hizo abrir los ojos.
Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente.
C'est un nouveau magasin qui a ouvert la semaine dernière.
Aquella es una tienda nueva que abrieron la semana pasada.
Lorsqu'elle lui ouvrit son cœur, c'était déjà trop tard.
Cuando ella le abrió su corazón, era demasiado tarde.
Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
No puedo soportar más este corazón partido. Tengo que dejar de pensar en ella.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad