Ejemplos del uso de "être à plaindre" en francés
Dépêchons-nous pour être à l'heure pour la réunion.
Démonos prisa para que lleguemos a tiempo para la reunión.
Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace.
Siempre parece estar medio dormido, pero cuando se enzarza en una discusión es muy eficaz.
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre.
En cuanto a mi vida en Japón, no tengo motivos de queja.
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté.
El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Il est toujours en train de se plaindre que sa chambre est petite.
Siempre se está quejando de que su habitación es pequeña.
« Pour être franc, j'ai le vertige » « Tu es un trouillard ! »
"A decir verdad, tengo vértigo." "¡Eres un cobarde!"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad