Beispiele für die Verwendung von "au beau milieu de" im Französischen
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance.
Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia.
S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
Habiéndose reconciliado después de una larga riña, Tom y Mary se reencontraron en medio de esta frase.
J'ai essayé une fois la méditation bouddhiste, mais je me suis endormi au milieu de la séance.
Una vez intenté la meditación budista, pero me dormí a la mitad de la sesión.
Sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation.
Sin las mujeres, el comienzo de nuestra vida estaría privado de auxilio, el medio de placeres, y el fin de consolación.
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener.
Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo.
Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu.
La bandera amazigh es verde, amarilla y azul y tiene la última letra del alfabeto en medio.
Le jardinier planta un rosier au milieu du jardin.
El jardinero plantó un rosal en medio del jardín.
Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables.
El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes.
Douce poésie ! Le plus beau des arts ! Toi qui, suscitant en nous le pouvoir créateur, nous met tout proches de la divinité.
¡Dulce poesía! ¡La más hermosa de las artes! Tú, que suscitando en nosotros el poder de la creación, nos sitúas tan cerca de la divinidad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung