Ejemplos del uso de "au plus tard" en francés

<>
Je pensais qu'elle avait 30 ans, tout au plus. Pensaba que ella tenía 30 años como mucho.
Une heure plus tard, sa fièvre était encore plus grande. Una hora después, su fiebre era aún más alta.
Il vint quelques jours plus tard. Unos días después, vino.
Il est revenu deux heures plus tard. Volvió dos horas más tarde.
Dois-je t'appeler plus tard ? ¿Te tengo que llamar más tarde?
Je vous rappelle plus tard. Te llamaré más tarde.
Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part. Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte.
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire. Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca.
Il lui a demandé de l'appeler plus tard. Él le pidió que le llamara más tarde.
Pourriez-vous me rappeler plus tard ? ¿Podría volver a llamarme luego?
Tu dois faire tout ce que tu peux sinon tu pourrais le regretter plus tard. Debes hacer todo lo que puedas sino podrías lamentarlo mas tarde.
Je t'appellerai plus tard. Te llamo luego.
Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard. Las circunstancias nos forzaron a cambiar la reunión a más tarde.
Pourrais-tu me rappeler un peu plus tard ? ¿Podrías volverme a llamar un poco más tarde?
Souris maintenant, pleure plus tard ! ¡Sonríe ahora, llora después!
Elle dit qu'elle t'appellera plus tard. Dice que te llamará luego.
Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ? ¿Me podrías llamar más tarde por favor?
La maison s'écroula une semaine plus tard. La casa se desmoronó una semana más tarde.
Il mourut quelques jours plus tard. Él murió pocos días más tarde.
un peu plus tard un poco mas tarde
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.