Ejemplos del uso de "avaient raison" en francés
Pour cette raison, les gens commencèrent à murmurer que le roi était dévêtu et celui-ci comprit qu'ils avaient raison, mais il termina le défilé la tête bien haute.
Por eso, la gente empezó a cuchichear que el rey estaba desnudo y él comprendió que tenían razón, pero terminó el desfile con la cabeza bien alta.
Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient.
Las madres solían decirles a sus hijos que si se masturbaban se quedarían ciegos.
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.
Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín.
La raison pour laquelle il a refusé votre offre est évidente.
La razón por la que ella rechazó vuestra oferta es obvia.
Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.
No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.
Il expliqua la raison pour laquelle l'expérience a échoué.
Él explicó la causa por la que falló el experimento.
Les syndicats avaient menacé le gouvernement d'une grève générale.
Los sindicatos habían amenazado al gobierno con una huelga general.
Les États-Unis avaient gagné la course à la lune.
Los Estados Unidos habían ganado la carrera a la Luna.
Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler.
Me haría ilusión que mis profesores tuvieran ganas de trabajar.
Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ?
¿Tú sabes por qué razón está ella tan enfadada?
Pour quelque raison il n'a pas pu dire toute la vérité.
Por alguna razón, él no pudo decir toda la verdad.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
Por alguna razón, me siento más vivo por la noche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad