Ejemplos del uso de "commençons" en francés

<>
Nous commençons à mieux comprendre. Empezamos a entenderlo mejor.
Quoi qu'il en soit commençons. Sea lo que sea, empezamos.
Nous commençons à questionner ce que nous croyions savoir. Estamos empezando a cuestionar lo que pensábamos que sabíamos.
Nous commençons à douter de ce que nous pensions savoir. Estamos empezando a cuestionar lo que pensábamos que sabíamos.
Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons. Cuanto antes empecemos, antes acabaremos.
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
Le virus commence à muter. El virus está empezando a mutar.
À quelle heure commence l'école ? ¿A qué hora comienza la escuela?
Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». ¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé. Cuando llegamos, ya había empezado la clase.
Je commence à avoir faim. Estoy empezando a tener hambre.
J'ai commencé à apprendre l'espéranto. Acabo de comenzar a estudiar esperanto.
Les feuilles sur les arbres ont commencé à changer de couleurs. Las hojas de los árboles han empezado a cambiar de color.
Nous pouvons commencer ce soir. Podemos empezar esta noche.
C'est ainsi que ça a commencé. Así es como comenzó.
Alain a commencé à refuser sa femme, Camille, et l’idée de vivre avec elle. Alain ha empezado a rechazar a su mujer, Camille, y la idea de vivir con ella.
Il a commencé à courir. Él empezó a correr.
Sa conférence commença à l'heure prévue. Su conferencia comenzó a la hora prevista.
Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue. Ella se apartó de mí para esconder una lágrima que había empezado a deslizarse por su mejilla.
Il a commencé à crier. Él empezó a gritar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.