Ejemplos del uso de "commencèrent" en francés con traducción "comenzar"

<>
À quelle heure commence l'école ? ¿A qué hora comienza la escuela?
J'ai commencé à apprendre l'espéranto. Acabo de comenzar a estudiar esperanto.
C'est ainsi que ça a commencé. Así es como comenzó.
Sa conférence commença à l'heure prévue. Su conferencia comenzó a la hora prevista.
Il commença à jouer une vieille chanson. Él comenzó a tocar una vieja canción.
Le vingt-et-unième siècle commence en 2001. El siglo veintiuno comienza en 2001.
Ça ne commence pas avant huit heures trente. No comienza hasta las ocho y treinta.
Elle assure qu’elle commencera le rapport demain. Ella asegura que comenzará el informe mañana.
Au Japon, la nouvelle année scolaire commence en avril. En Japón, el nuevo curso escolar comienza en abril.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
Pour ne rien arranger, il a commencé à neiger. Para empeorar las cosas, comenzó a nevar.
Le mariage est un dîner qui commence par le dessert. El matrimonio es una cena que comienza por el postre.
Est-ce que tu as commencé à apprendre l'anglais ? ¿Has comenzado a estudiar inglés?
L'amour commença à se faire jour entre les deux. El amor comienza a surgir entre los dos.
Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir. Acabábamos de empezar cuando comenzó a llover.
Je pensais y aller en vélo mais il a commencé à pleuvoir. Pensaba ir en bicicleta pero comenzó a llover.
La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence. La sala estaba repleta de periodistas que estaban esperando que comenzara la rueda de prensa.
Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé ! Las alcachofas son realmente un plato de pobres. ¡Es el único plato en el que, cuando has terminado de comer, tienes más en tu plato que cuando comenzaste!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.