Ejemplos del uso de "commencer à faire jour" en francés
Attends le signal vert avant de commencer à traverser.
Espere la señal verde antes de empezar a atravesar.
Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner.
Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
J'ai beaucoup à faire, sinon j'accepterais votre invitation.
Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación.
Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens alentour.
No puedes venir aquí y empezar a dar órdenes a la gente de tu alrededor.
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire.
A veces fumo sólo para darles a mis manos algo que hacer.
Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.
En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.
Ce n'est pas aux vieux singes qu'on apprend à faire la grimace.
Perro viejo no aprende trucos nuevos.
Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres.
Todo lo que tienes que hacer es obedecer mis órdenes.
Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad