Ejemplos del uso de "demande en mariage" en francés

<>
Elle accepta sa demande en mariage. Ella aceptó la proposición matrimonial de él.
C'était une belle demande en mariage. Era una hermosa pedida de mano.
Je vous le demande en votre âme et conscience : sans la peine de mort, est-ce la peine de vivre ? Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. A veces me pregunto cuándo tendrá lugar el primer campeonato mundial de ciberacoso.
Mon cousin m'a invité à son mariage. Mi primo me invitó a su boda.
Faire une demande à une étoile filante, c'est bête. Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.
L'amour doit être sanctifié par le mariage, et cette passion devient vite criminelle si elle n'est consacrée par un sacrement. El amor debe ser santificado por el matrimonio, y esta pasión se convierte con rapidez en algo criminal si no es consagrada por un sacramento.
Elle me demande conseil. Ella me pide consejo.
L'amour rend aveugle, le mariage rend la vue. El amor te vuelve ciego, el matrimonio te devuelve la visión.
La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux. La demanda de zapatos de invierno es muy alta estos días de frío.
Nous étions tous présents à son mariage. Todos estuvimos presentes en su boda.
Demande à Alex. Pregúntale a Alex.
Nous avons célébré hier le dixième anniversaire de notre mariage. Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda.
Si tu te perds dans une rue, demande à un policier. Si te pierdes por la calle, pregunta a un policía.
Il ne peut pas se permettre de payer son mariage. No puede permitirse casarse.
Je me demande combien de temps ça va prendre. Me pregunto cuánto tiempo tardará.
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de son mariage. Es sorprendente que no hayas oído nada acerca de su boda.
Je me le demande aussi. Yo también me lo pregunto.
Le mariage est une loterie. El matrimonio es una lotería.
Aucune idée. C'est pour ça que je demande. No tengo ni idea. Por eso lo pregunto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.