Ejemplos del uso de "et puis quoi encore" en francés
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...»
Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux.
Sabes que haría lo que fuera por tus hermosos ojos.
Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ?
Os dije que teníais que volver a vuestras casas. ¿Por qué estáis ahí todavía?
Ce matin, Tom a dit que sa sœur était encore dans le lit.
Esta mañana, Tom ha dicho que su hermana todavía estaba en la cama.
Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.
Dima se acostó con 25 hombres en una sola noche, y después los mató.
Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie.
Vivió en Francia por algún tiempo, después se fue a Italia.
J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques.
Me gusta la física, y las matemáticas me gustan aún más.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad