Ejemplos del uso de "eu honte" en francés

<>
Sa mère a eu honte de lui. Su madre se avergonzó de él.
Elle n'a pas eu honte de dire ce qu'elle a dit. Ella no se avergonzó al decir lo que dijo.
L'homme avait honte d'être né pauvre. El hombre estaba avergonzado de haber nacido pobre.
J'ai honte de poser une question si stupide. Me da vergüenza hacer una pregunta tan estúpida.
J'ai honte de moi-même. Me avergüenzo de mí mismo.
Il n'a pas honte de dire qu'il ne sortira jamais avec une planche à pain. No tiene reparo en decir que nunca se ligara con una chica sin tetas.
Oser répondre comme ça à ses parents, quelle honte ! ¡Atreverse a responder así a sus padres, qué vergüenza!
Je n'ai pas honte de la pauvreté de mon père. No me avergüenzo de la pobreza de mi padre.
J'ai honte du comportement de mon fils. Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo.
Il n'avait pas la moindre honte à raconter son histoire. Él no tuvo ni el mínimo de vergüenza de contar su historia.
Quelle honte ! ¡Qué vergüenza!
Mentir est une honte. Es una vergüenza mentir.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme. Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres.
Elle a honte de ce qu'elle a fait. Siente vergüenza de lo que ha hecho.
Il n'y a pas de honte à reconnaître ses torts. No hay de que avergonzarse de admitir los defectos.
Tu n'as pas honte Qué verguenza
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.