Ejemplos del uso de "face" en francés

<>
Il faisait enfin face à son ennemi. Finalmente estaba frente a su enemigo.
On tire à pile ou face ? ¿Lo sorteamos a cara o cruz?
Le jardin est en face de la maison. El jardín está al frente de la casa.
Tirons-le à pile ou face ? ¿Lo sorteamos a cara o cruz?
Sa maison est en face de la mienne. Su casa está en frente de la mía.
Pile je gagne, face tu perds. Cara yo gano, cruz tu pierdes.
Le visiteur s'assit en face de moi. El visitante se sentó en frente de mí.
À qui est la maison en face de la vôtre ? ¿De quién es la casa que está en frente de la vuestra?
À qui est la maison en face de la tienne ? ¿De quién es la casa que está en frente de la tuya?
Le magasin se situe exactement en face de la gare. La tienda está justo frente a la estación.
Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi. Un edificio nuevo está siendo construido frente a mi casa.
Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus. Su casa está justo enfrente de la parada de autobús.
Faisons face à la réalité ! ¡Enfrentemos la realidad!
Ils habitent dans la maison en face de la nôtre. Ellos viven en la casa opuesta a la nuestra.
Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques. Los seleccionados tendrán que enfrentar extensas pruebas médicas y psicológicas.
Les gens qui jugent Berlusconi uniquement comme étant un coureur de jupons me fatiguent, jugeons-le plutôt pour sa capacité à gouverner, pour son honnêteté et son sérieux, pour les personnes dont il choisit de s'entourer, pour sa cohérence, pour la façon dont il a su faire face à la crise dès qu'elle s'est présentée et pour la manière dont il a transformé l'Italie durant les 10 dernières années. Estoy cansado de la gente que juzga a Berlusconi sólo como mujeriego, Juzguemoslo más bien por su capacidad para gobernar, por su honestidad y seriedad, por las personas que elige para rodearse, por su coherencia, por como supo enfrentar la crisis apenas se presentó y por como transformó a Italia en los últimos 10 años.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.