Ejemplos del uso de "fasse" en francés con traducción "decir"

<>
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux. Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement. Si usted le dice a una mujer que algo debe hacerse, siempre existe el terrible peligro de que ella lo haga inmediatamente.
Je ne fais que parler ! ¡Yo sólo lo digo!
J'ai fait une promenade. Di una vuelta.
« Maou », fit le chat en me regardant. «Mau», dijo el gato mirándome.
"Que devrais-je faire ?", me dis-je. "¿Qué debería hacer?" me dije a mí mismo.
Il paraît qu'il va faire très chaud. Se dice que hará mucho calor.
Tu dis une chose et fais autre chose après. Dices una cosa y después haces otra.
Elle nous a dit de ne pas faire un bruit. Ella nos dijo que no diéramos un ruido.
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux. Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière. Da igual lo que digas, lo haré a mi manera.
On lui dit de se lever, et il le fit lentement. Le dijeron que se levantase, y él lo hizo lentamente.
Ce qu'il m'a dit ensuite m'a fait peur. Lo que él me dijo entonces me dio miedo.
Mon frère dit que l'obscurité ne lui fait pas peur. Mi hermano dice que no le da miedo la oscuridad.
Elle fit ce qu'ils lui dirent. Sinon, ils l'auraient engueulée. Ella hizo lo que le dijeron. Si no le habrían reñido.
Tu fais tout ce que je te dis de ne pas faire. Haces todo lo que te digo que no hagas.
Tu fais tout ce que je te dis de ne pas faire. Haces todo lo que te digo que no hagas.
La fille n'a rien fait de ce que j'avais dit. La chica no hizo nada de lo que había dicho.
Elle ne fait pratiquement jamais ce qu'elle dit qu'elle va faire. Ella casi nunca hace lo que dice que va a hacer.
Elle ne fait pratiquement jamais ce qu'elle dit qu'elle va faire. Ella casi nunca hace lo que dice que va a hacer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.