Ejemplos del uso de "jour de chance" en francés

<>
Aujourd'hui est mon jour de chance. Hoy es mi día de suerte.
C'est mon jour de chance. Es mi día de suerte.
Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance. Numerosos son los que consideran que el siete es un número que trae buena suerte.
Nous passons un jour de vacances sur la côte. Pasamos el día libre en la costa.
L'audace est mère de chance. La audacia ayuda a la suerte.
C'était le plus beau jour de ma vie. Ese fue el mejor día de mi vida.
J'ai beaucoup de chance. Tengo mucha suerte.
Le dimanche est le dernier jour de la semaine. El domingo es el último día de la semana.
Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». ¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
Aujourd'hui est le jour de la fête nationale. Hoy es el día de la fiesta nacional.
Aujourd'hui c'est notre dernier jour de vacances. Hoy es nuestro último día de vacaciones.
Le dimanche n'est pas un jour de travail pour moi. El domingo no es un día de trabajo para mí.
On est quel jour de semaine aujourd'hui ? ¿Qué día de la semana es hoy?
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Bonne chance ! Buena suerte.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro.
Nous n'avons qu'une seule chance. Sólo tenemos una única oportunidad.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu. Has tenido suerte de que no te haya mordido.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.