Ejemplos del uso de "langue nationale" en francés
La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.
Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales.
Il est plus facile de céder son siège à une femme dans l'autobus qu'à l'Assemblée nationale.
Es más fácil ceder su asiento a una mujer en el autobús que en la Asamblea Nacional.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue.
Unas copas de vino pueden aflojar la lengua.
« Comment prononce-t-on le symbole @ dans cette langue ? » « Arobase. »
«¿Cómo se pronuncia el símbolo @ en esta lengua?» «Arroba.»
Si tu ne connais pas un mot dans une autre langue, cherche-le dans le dictionnaire.
Si no sabes una palabra en otro idioma, búscala en el diccionario.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.
El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
Il est plus facile d'introduire en Europe une devise commune qu'une langue commune.
Es más fácil introducir en Europa una moneda común que una lengua común.
Il est impensable que quelqu'un de vingt-deux ans puisse encore apprendre quelque chose sur sa propre langue.
Es impensable que alguien de veintidós años todavía pueda aprender algo sobre su propia lengua.
On peut mentir avec la langue mais pas avec les yeux.
Se puede mentir con la lengua, pero no con los ojos.
On dit que l'italien est une langue très difficile.
Se dice que el italiano es un idioma muy difícil.
Si la langue islandaise était une couleur, je pense que ce serait le blanc.
Si la lengua islandesa fuera un color, creo que sería el blanco.
On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.
No vivimos en países, vivimos en nuestros idiomas. Ése es tu hogar, ése y ningún otro.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad