Ejemplos del uso de "mettre" en francés

<>
Ils n’arriveront jamais à se mettre d’accord. Nunca conseguirán ponerse de acuerdo.
Tu devrais mettre un manteau. Deberías de ponerte un abrigo.
Puis-je le mettre là ? ¿Puedo ponerlo allí?
Aide-moi à me mettre debout. Ayúdame a ponerme de pie.
Veuillez mettre votre ceinture de sécurité. Por favor, pónganse el cinturón de seguridad.
Tu peux le mettre n'importe où. Puedes ponerlo en cualquier sitio.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Je ne veux pas te mettre la pression. No quiero presionarte.
Trang, quand vas-tu mettre à jour Tatoeba ? Trang, ¿cuándo vas a actualizar Tatoeba?
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
N'oublie pas de mettre un timbre à ta lettre. No olvides pegar el sello a la carta.
Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ? ¿Cuál es la mejor manera de terminar con la guerra?
Tes bonnes idées tu peux te les mettre où je pense. Tus buenas ideas puedes metértelas donde yo te diga.
Peux-tu mettre ta main devant la bouche quand tu éternues ? ¿Puedes ponerte la mano delante de la boca cuando estornudas?
J'étais fort découvert et je rentrai donc me mettre quelque chose. Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo.
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
J'étais fort découvert et je suis donc rentré me mettre quelque chose. Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo.
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère. Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad.
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil. Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.