Ejemplos del uso de "peu de temps après que" en francés

<>
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne. Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España.
C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps. Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo.
J'ai besoin d'un peu de temps pour y réfléchir. Necesito algún tiempo para pensarlo.
J'ai besoin d'un peu de temps. Necesito un poco de tiempo.
J'ai peu de temps pour lire ces jours-ci. Últimamente tengo poco tiempo para leer.
Il n'est pas possible de maîtriser une langue étrangère en peu de temps ; tu dois l'étudier pas à pas. No es posible dominar una lengua extranjera en poco tiempo, tienes que estudiarla paso a paso.
J'ai peu de temps. Pourriez-vous vous dépêcher ? No tengo mucho tiempo. ¿Podría darse prisa?
Que dis-tu d'aller prendre un verre après que nous aurons fini le travail aujourd'hui ? ¿Qué te parece ir por un trago después del trabajo?
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. Lo que se necesita es más tiempo.
Elle a un peu de pain. Ella tiene un poco de pan.
L'incendie se déclara après que les employés fussent rentrés chez eux. El incendio se declaró después de que los empleados se hubieran ido a casa.
Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ? ¿Cuánto tiempo llevas en Tokio?
Avez-vous un peu de lait ? ¿Tiene usted algo de leche?
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde. Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín.
Un peu de café ? ¿Un poco de café?
Je n'ai pas pour habitude de passer beaucoup de temps au bain, mais toi, tu ne fais qu'y passer. No tengo por costumbre pasar mucho tiempo en el baño, pero tú no paras.
Tom a craché un peu de sang. Tom escupió un poco de sangre.
Je me demande combien de temps ça va prendre. Me pregunto cuánto tiempo tardará.
Je vais faire un peu de café. Prepararé algo de café.
Nous avons assez de temps. Tenemos suficiente tiempo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.