Ejemplos del uso de "plus jamais" en francés

<>
Tom dit qu'il ne s'y rendra plus jamais. Tom dice que no irá nunca más.
Je crois qu'il ne reviendra plus jamais. Creo que él no volverá jamás.
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs. Y así es como Pandark se perdió en su habitación y no le volvieron a ver. Algunos dicen que murió de hambre, otros que todavía sigue errando a la búsqueda de sus CDs.
Il a travaillé plus dur que jamais. Él trabajó con más entusiasmo que nunca.
Elle semblait plus belle que jamais. Ella se veía más hermosa que nunca.
J’entends sonner ton nom, plus lointain que jamais. Tu nombre me suena mas lejano que nunca.
C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite. Es la cosa más estúpida que he dicho nunca.
C'est l'idée la plus absurde que j'ai jamais entendue. Es la idea más absurda que he oído nunca.
C'est le plus grand roman que j'ai jamais lu. Ésta es la novela más larga que he leído hasta ahora.
On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite. Se dice que "Hamlet" es la obra más interesante jamás escrita.
C'est le plus grand temple que j'ai jamais vu. Es el templo más grande que he visto nunca.
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire. Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca.
« Tom ! » « Mary ? » « Est-il possible que nous soyons jamais plus proches que dans cette phrase ? » «¡Tom!» «¿Mary?» «¿Es posible que nunca estemos más cerca que en esta frase?»
Nous ne devons jamais plus le faire. No debemos hacer esto nunca más.
Je ne suis jamais allé plus loin qu'Okayama. Nunca he ido más lejos de Okayama.
Fais-le plus petit. Hazlo más pequeño.
Tom ne mange malbouffe jamais. Tom nunca come comida chatarra.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
Ne confonds jamais l'art et la vie. Nunca confundas el arte con la vida.
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. Lo que se necesita es más tiempo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.