Ejemplos del uso de "plutôt" en francés

<>
Traducciones: todos19 más bien2 otras traducciones17
Tu devrais plutôt lire des livres. Será mejor que leas libros.
Elle vit dans une demeure plutôt grande. Ella vive en una mansión bastante grande.
Dans l'ensemble, les Japonais sont plutôt conservateurs. En general, los japoneses son conservadores.
Je préfère lire plutôt que regarder la télévision. Prefiero leer libros antes que mirar la televisión.
Je préfère marcher plutôt que de prendre le bus. Preferiría caminar a coger el autobús.
Je préfèrerais marcher plutôt que d'attendre un bus. Preferiría caminar antes que esperar un autobús.
Je préférerais rester plutôt que de m'en aller. Preferiría quedarme en lugar de irme.
Il m'était plutôt difficile de distinguer ce qu'il disait. Me costaba bastante entender lo que estaba diciendo.
Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide. Normalmente pago con tarjeta de crédito en lugar de efectivo.
Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe. Yo preferiría irme temprano que viajar en las horas punta del tren.
Beaucoup de gens préfèrent cuisiner avec du beurre plutôt qu'avec de l'huile. Muchas personas prefieren cocinar con mantequilla en lugar de aceite.
Elle préfère profiter de son célibat plutôt que de s'acheter une belle robe blanche. Ella prefiere aprovechar su soltería antes que comprarse un bonito vestido blanco.
Ce qui est important n'est pas ce que tu fais, mais plutôt comment tu le fais. Lo importante no es lo que haces, sino la manera en que lo haces.
La valeur d'un homme réside dans ce qu'il est plutôt que dans ce qu'il possède. El valor de un hombre reside en lo que es en lugar de lo que tiene.
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps. Sal y pasa buenos tiempos de vez en cuando, en vez de solamente trabajar todo el tiempo.
Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font. Más gente se mete en líos por las cosas que dice que por las que hace.
De nombreuses personnes ont un tel besoin de sécurité qu'entre un bonheur possible mais incertain et un malheur garanti, elles choisissent plutôt ce dernier. Muchas personas tienen tal necesidad de seguridad que, entre una felicidad posible pero insegura y una infelicidad garantizada, prefieren elegir esta última.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.