Ejemplos del uso de "pour cent" en francés

<>
Nous garantissons une remise de cinq pour cent sur le tarif. Garantizamos un descuento del cinco por ciento en su tarifa.
Le prix du riz a augmenté de plus de trois pour cent. El precio del arroz subió más de un tres por ciento.
En Suisse, seulement environ dix pour cent des étudiants obtiennent une bourse. En Suiza sólo un diez por ciento de los estudiantes obtienen una beca.
Le pourcentage de protéines dans la cellule animale est approximativement de dix-sept pour cent. El porcentaje de proteínas en la célula animal es de aproximadamente el diecisiete por ciento.
Quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues. El 80% de las palabras de la lengua inglesa provienen de otras lenguas.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Zéro, dix, cent, mille, un million, un milliard. Cero, diez, cien, mil, un millón, mil millones.
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent. Diez, veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, cien.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
Tatoeba a atteint huit cent mille phrases ! ¡Tatoeba ha llegado a ochocientas mil oraciones!
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Sabes que haría lo que fuera por tus hermosos ojos.
Le ticket coûte cent euros. El billete cuesta cien euros.
Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça. No es que no me guste divertirme, es que no tengo tiempo.
Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs. Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Il était trop fatigué pour étudier. Él estaba demasiado cansado para estudiar.
On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006. Se espera que ciento cincuenta mil parejas se casen en Shanghái en 2006.
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Il n'a pas plus de cent livres. Él no tiene más de cien libros.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.