Ejemplos del uso de "pour mieux dire" en francés
Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle.
Si escondemos una parte del cuerpo es para atraer más la atención sobre ella.
J'appelle pour dire que j'ai perdu ma carte de crédit.
Llamo para decir que he perdido mi tarjeta de crédito.
Elle l'appela pour lui dire qu'elle serait en retard.
Ella le llamó para decirle que llegaría tarde.
Un chameau est, pour ainsi dire, un bateau dans le désert.
Un camello es, por así decirlo, un barco en el desierto.
En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.
Pour quelque raison il n'a pas pu dire toute la vérité.
Por alguna razón, él no pudo decir toda la verdad.
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.
Excusez-moi, pourriez-vous me dire le chemin pour la gare ?
Perdone, ¿me puede indicar el camino a la estación?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad