Ejemplos del uso de "traduites" en francés

<>
Traducciones: todos34 traducir29 traducirse5
Les œuvres de Jorge Luis Borges furent traduites en plus de vingt-cinq langues. Las obras de Jorge Luis Borges fueron traducidas a más de veinticinco idiomas.
Je sais traduire sans comprendre. Puedo traducir sin comprender.
Son roman a été traduit en japonais. Su novela ha sido traducida al japonés.
Traduire tes phrases me plait. Me gusta traducir tus frases.
Sa poésie ne se traduit pas en japonais. Su poesía no se traduce al japonés.
Mais comment traduire des phrases incomplètes ? Pero, ¿cómo traducir las oraciones incompletas?
Il a traduit ce livre du français vers l'anglais. Él ha traducido este libro del francés al inglés.
Je suis en train de traduire. Estoy traduciendo.
Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban. Los traductores alemanes, como siempre con retraso, todavía no habían traducido esta oración, y Tom y Mary se inquietaban por saber si deberían pasar por otra traducción para llegar a la oración en lojban.
Il a traduit le paragraphe en anglais. Él tradujo el párrafo al inglés.
Il traduit du français vers le japonais. Él traduce del francés al japonés.
Elle n'essaya pas de traduire la lettre. Ella no intentó traducir la carta.
Sa poésie ne se traduit pas en japonais. Su poesía no se traduce al japonés.
Je n'ai pas envie de traduire cette phrase. No tengo ganas de traducir esta frase.
Personne n'a le droit de traduire cette phrase. Nadie tiene derecho a traducir esta frase.
Il a traduit Homère du grec à l'anglais. Él tradujo a Homero del griego al inglés.
On ne finit jamais de traduire des phrases sur Tatoeba. En Tatoeba no se acaba nunca de traducir frases.
Est-ce que les ordinateurs peuvent traduire les œuvres littéraires ? ¿Pueden los ordenadores traducir obras literarias?
Il n'y a rien qu'on ne puisse traduire. No hay nada que no se pueda traducir.
T'as vraiment pas de couilles de pas traduire ma phrase ! ¡Verdaderamente no tienes cojones para no traducir mi frase!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.