Ejemplos del uso de "À la place" en francés

<>
Il est venu en voiture à la place de venir en train. He came by car instead of by train.
Elle a étalé de la margarine à la place du beurre. She spread the margarine in place of the butter.
Je veux du temps à la place de l'argent. I want time instead of money.
Certains systèmes, comme le Burroughs B5500, n'utilisent pas la pagination pour implémenter la mémoire virtuelle. À la place, ils se servent de la segmentation, qui divise l'espace d'adressage en segment de différentes tailles. Une adresse virtuelle se compose alors d'un numéro de segment et d'un déplacement au sein de ce segment. Some systems, such as Burroughs B5500, do not use paging to implement virtual memory. Instead, they use segmentation, that divide virtual address spaces into variable-length segments. A virtual address consists of a segment number and an offset within the segment.
Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp ! Eeny, meeny, miny, moe, catch a tiger by his toe, if he hollers let him go, eeny, meeny, miny, moe. My mother told me to catch the very best one and you are not it.
Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place. I may give up soon and just nap instead.
Ma mère s'est mise en colère quand je lui ai donné le sel à la place du sucre. I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.
Nous utilisons des baguettes à la place des couteaux et fourchettes. We use chopsticks in place of knives and forks.
Nous avons élu M. Jordan à la place de président. We elected Mr Jordan chairperson.
Tu peux aller chercher du pain à la boulangerie, deux petites et une grosse, s'il te plait ? Et s'ils n'en ont plus, tu peux prendre quatre ficelles à la place. Could you please go buy bread at the baker's, two small ones and a large one please? And if they ran out, you can buy four thin baguettes instead.
Il a pris du miel à la place du sucre. He took honey instead of sugar.
Il y alla à la place de son père. He went there instead of his father.
Je n'ai pas envie d'aller au cinoche. Allons faire une promenade à la place. I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
Il met du miel à la place du sucre. He uses honey instead of sugar.
Tout écrivain, pour écrire nettement, doit se mettre à la place de ses lecteurs. Every writer, in order to write, must put himself in his reader's shoes.
La potence était déjà dressée sur la place. The gallows were already standing on the square.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Assieds-toi, la place est libre. Sit down, the place isn't taken.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
La place grouillait de milliers de personnes. Thousands of people were milling around in the square.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.