Ejemplos del uso de "à ce titre ," en francés

<>
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir. I demanded that they be allowed to leave.
Ne fais pas attention à ce qu'elle dit. Never mind what she says.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons. In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Verrais-tu un inconvénient à ce que je rentre tôt à la maison ? Would you mind if I went home early?
Tu t'habitueras vite à ce temps froid. You'll soon get accustomed to this cold weather.
Ne lui dis rien à ce propos. Don't tell her about it.
L'accident s'est produit à ce croisement. The accident happened at that crossing.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
À ce moment-là j'ai vraiment compris que les gorilles ont des sentiments. At that time I really understood that gorillas have feelings.
J'étais sur le point de quitter la maison à ce moment. I was about to leave the house then.
Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison. I hadn't expected anyone to be home.
J'apprécie sa nouvelle demeure, mais je ne m'attendais pas à ce qu'elle soit aussi petite. I like his new house, but I had not expected it to be so small.
Elle n'avait rien à dire à ce sujet. She had nothing to say about it.
Ne crois pas à ce qu'elle dit. Don't believe what she says.
Je devais me débarrasser de mon doute à ce sujet. I had to get rid of my doubt about it.
Je ne peux pas me fier à ce qu'elle dit. I cannot trust what she says.
Juste à ce moment-là, le bus s'arrêta. Just at that time, the bus stopped.
Dites-moi ce que vous avez vu à ce moment-là. Please tell me what you saw then.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.