Ejemplos del uso de "éclisse à placer les jambes" en francés
Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans vos rêves.
I have no interest in putting my money into your dreams.
Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
Never were finer women or more accomplished men seen in any Court, and Nature seemed to have taken pleasure in lavishing her greatest graces on the greatest persons.
Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans tes rêves.
I have no interest in putting my money into your dreams.
Lors d'un vol long tu devrais te lever une fois de temps en temps pour t'étirer les jambes.
On a long flight you should get up every once in a while to stretch your legs.
Arrives-tu à te toucher les orteils sans plier les jambes ?
Can you touch your toes without bending your legs?
Une fille ne devrait pas s'asseoir les jambes croisées.
A girl should not sit with her legs crossed.
Si la réincarnation existe, j'aimerais revenir avec les jambes de Tina Turner et la voix de Nina Simone.
If reincarnation exists I want to come back with Tina Turner's legs and Nina Simone's voice.
Je me suis assis tellement longtemps sur les talons, que mes jambes se sont endormies.
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre.
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
Je soulevai ma fille de telle sorte qu'elle puisse placer l'étoile au haut de l'arbre de Noël.
I lifted my daughter up so she could put the star on top of the Christmas tree.
Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes.
He felt severe pain in his back and legs.
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ?
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad