Ejemplos del uso de "être bien à notre aise" en francés

<>
Personne ne le connaît très bien à part ses parents. Apart from his parents, no one knows him very well.
Un animal peut être bien plus dangereux lorsqu'il est blessé. An animal can be much more dangerous when wounded.
La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie. Heat and light are necessary for our existence.
Tout le monde est bien à la maison. All are well at home.
La nourriture doit être bien mastiquée pour être digérée correctement. Food must be chewed well to be digested properly.
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.
Faites le bien à ceux qui vous haïssent. Do good to those who hate you.
Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile. For certain tasks, my computer can be very useful.
Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une. We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
Ça doit être bien d'avoir des amis haut placés. It must be nice to have friends in high places.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Ma sœur tape bien à la machine. My sister is a good typist.
À notre surprise, il bouffa le tout. To our surprise, he scoffed the lot.
Tu parles tellement doucement que je n'arrive pas très bien à entendre ce que tu dis. You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. The concept is quite alien to our way of thinking.
Il passa son bien à son fils. He passed his property on to his son.
Joignez une photographie récente à notre formulaire d'inscription. Attach a recent photograph to your application form.
Amuse-toi bien à la fête, John. Enjoy yourself at the party, John.
Faisons-le à notre rythme, sans nous précipiter. Let's do it at our own pace without hurrying.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.