Ejemplos del uso de "être d'avis différent" en francés

<>
Mon point de vue était différent du sien concernant ce qui devait être fait. My view was different from his as to what should be done.
Je n'arrive pas à me faire à l'idée que le temps est si différent ici. I can't get over how different the weather is here.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Elle a un accent anglais différent. She has a distinct English accent.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
C'est différent de ce que je pensais. This is different from what I thought.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Mon appareil photo est différent du tien. My camera is different from yours.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Il est différent de ce qu'il était avant. He is different from before.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Ce que tu me dis est complètement différent de ce que j'ai entendu de sa part. What you say is quite different from what I heard from him.
Tu ne dois pas être vierge, n'est-ce pas ? You must not be a virgin, right?
C'est tout différent de ce à quoi je m'attendais. It's really different from what I expected.
J'aimerais pouvoir être plus précis. I wish I could be more specific.
Ce bureau est différent de celui que j'ai commandé. This desk is different from the one I ordered.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Le Japon est actuellement très différent de ce qu'il était il y a vingt ans. Japan is now very different from what is was twenty years ago.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme. I suppose it's different when you think about it over the long term.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.