Ejemplos del uso de "être en fonction" en francés

<>
L'idée de jauger les gens en fonction de leur séduction ne me semble pas juste. The thought of rating people by attractiveness does not seem fair to me.
La grand-mère de Tom semble être en bonne santé. Tom's grandmother looks healthy.
Vous devriez essayer de vivre en fonction de vos moyens. You should try to live within your means.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Les salaires varient en fonction de l'âge de l'employé. Wages vary in relation to the age of the worker.
À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard. I'll try not to be late in the future.
La mer monte et descend en fonction de la situation de la Lune. The rise and fall of the sea is governed by the moon.
Nous avons pris un taxi pour ne pas être en retard. We took a taxi so we wouldn't be late.
On ne peut jamais planifier le futur en fonction du passé. You can never plan the future by the past.
D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est. According to my calculation, she should be in India by now.
Marie dit qu'elle ne choisissait pas les mecs en fonction de leur apparence. Mary said that she doesn't pick guys for their looks.
Que croyez-vous donc être en train de faire ? What on earth do you think you're doing?
Vous serez payé en fonction de la quantité de travail que vous fournirez. You will be paid according to the amount of work you do.
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire. You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.
On peut dire beaucoup d'une personne en fonction de la société qu'elle entretient. You can tell a lot about someone by the company they keep.
Il a promis de ne plus jamais être en retard. He has promised never to be late again.
Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de la liste de tes priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de votre liste de priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Tu cherches un emploi, pas vrai ? Ne devrais-tu pas être en train de battre le pavé ? You're looking for a job, aren't you? Shouldn't you be out pounding the pavement?
Dépêche-toi, ou tu vas être en retard pour l'école. Hurry up, or you will be late for school.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.