Ejemplos del uso de "accessibilité des bâtiments" en francés

<>
Tous les hommes qui jouissent des fruits de la terre doivent en donner une part à l'Église qui l'affectera à trois objets : la subsistance des pasteurs, l'entretien des bâtiments du culte, le soulagement des pauvres. All men who profit from the fruits of the earth must give back part of them to the Church, who will apply them to three uses: providing for pastors, the maintenance of religious buildings, help to the poor.
Tu ne dois pas courir à l'intérieur des bâtiments de l'école. You must not run in the school buildings.
Vous ne pouvez construire de bâtiments sur des terrains marécageux. You can't build buildings on swampy land.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Il y a beaucoup d'anciens bâtiments célèbres à Kyôto. There are many famous historic buildings in Kyoto.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Cette ville comporte de nombreux bâtiments de grande taille. The town has many high buildings.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique. And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Les tremblements de terre détruisent les bâtiments. Earthquakes destroy buildings.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Le premier avril, Nanyo foods Co Ltd (société d'aliments Nanyo) emménagera dans ses nouveaux bâtiments de Yokohama. On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Même les plus gracieux et les plus imposants bâtiments peuvent maintenant être tellement tristement rabaissés, jusqu'à sembler légèrement ridicules, à côté du monstre. Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Je n'aime pas les bâtiments. I don't like buildings.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Les bâtiments ont été endommagés par la tempête, la nuit dernière. The buildings were damaged by the storm last night.
J'ai des hémorroïdes. I have hemorrhoids.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.