Ejemplos del uso de "acte de violence" en francés

<>
Elle a été victime de violence domestique. She was the victim of domestic violence.
Aucun acte de bonté, peu importe à quel point il est petit, n'est jamais gaspillé. No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.
Vos paroles sont une forme de violence. Your words are as good as violence.
Pourquoi ne pas faire acte de candidature pour cet emploi ? Why not apply for that job?
Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence. Maleness is by far the biggest risk factor for violence.
Tous les Tibétains qui ont plus de 25 ans, ont le droit de faire acte de candidature pour les élections au parlement des tibétains en exil. All Tibetans over 25 years of age, have the right to run for office for the Parliament of exiled Tibetans.
La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de justice. Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
Si vous voulez cet emploi, vous devez faire acte de candidature avant demain. If you want this job, you must apply for it by tomorrow.
Il mérite une médaille pour son acte de bravoure. His brave action is worthy of a medal.
C'est un acte de cruauté que d'enfermer un petit enfant dans sa chambre. It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
Je ne peux supporter sa violence plus longtemps. I can't put up with his violence any longer.
C'est un acte chirurgical assez mineur, aussi le médecin vous administrera probablement juste un anesthésique local. It's a pretty minor surgery so the doctor will probably only give you a local anaesthetic.
La violence est la dernière extrémité de l'incompétence. Violence is the last refuge of incompetence.
C'est un acte criminel et tu seras sûrement puni pour cela ! That is a criminal offense and you will surely be punished!
Enfin les étudiants ont recouru à la violence. At last, the students resorted to violence.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
La situation se solda par la violence. The situation resulted in violence.
Le suicide est un acte désespéré. Suicide is a desperate act.
Nous n'aimons pas la violence. We don't like violence.
Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire. In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.