Ejemplos del uso de "air inspiré" en francés

<>
Avec son air de tonton, il plait aux jeunes enfants. His avuncular mien endears him to small children.
Son discours a inspiré tous les garçons. His speech inspired all the boys.
Il commença à siffler un air. He began to whistle a tune.
Le poète est celui qui inspire bien plus que celui qui est inspiré. The poet is the one who is inspired much more than he is the one who inspires.
Il se balada à travers le parc en sifflant un air qu'il avait appris dans sa jeunesse. He sauntered through the park whistling a tune he'd learned in his youth.
Après avoir monté le mont Fuji, j'ai été inspiré pour écrire un poème. After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
Sans air, tous les organismes vivants mourraient. But for air, all living things would die.
Ce qui suit fut partiellement inspiré d'une histoire vraie. The following was inspired in part by a true story.
Un homme gratte un air sur la guitare. A man is picking out a tune on the guitar.
L'Homme ne pourrait vivre sans air. Men can not exist without air.
Sans air, nous mourrions. Without air we would die.
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent. When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
Ce quartier est réputé pour son air pollué. This district is notorious for air pollution.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
"Non", dit-il d'un air catégorique. "No," he said in a determined manner.
Je ne peux pas survivre sans air conditionné durant l'été. I can't survive without air conditioning in the summer.
Il prit un air grave. He looks stern.
Quel appareil à air conditionné, pensez-vous, est le plus efficace ? Which air conditioner do you think is the most efficient?
Elle avait un air sans prétention qui mettait chacun à son aise. She had an unassuming air that put everyone at ease.
Je voulais que le musicien joue un air triste à la flûte. I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.